Bi0[x]iD's WaY oF LiFe

Un blog a 60 pulsaciones por minuto


España: pasándonos los estándares por **** desde… siempre

Porque somos así de originales.

Si hay una campaña internacional que recomienda algo, nosotros, a nuestra forma. Si hay un estándar internacional que dice que, en nuestros móviles, debemos usar ICE para saber a quién avisar In Case of Emergency, en un lenguaje internacional, y además viene implantado en los últimos modelos de terminales, nosotros nos los pasamos por el forro.

Si es que… o los de Cruz Roja suponen que somos tan catetos que no vamos a salir de España, o han pensado que para ellos y para el usuario de a pie es más cómodo y que la gente que viaja tiene otro nivel cultural y saben esas cosas (nada más lejos de la realidad, lo demostramos cada vez). O que, como siempre, saben que los españoles somos raritos y se conocen nuestras excentricidades por si se encuentran con alguno de nosotros.

Aa Campaña Cruz Roja



6 respuestas a «España: pasándonos los estándares por **** desde… siempre»

  1. Yo sí que lo tengo desde hace tiempo, no cuesta nada y evitas que se pasen horas buscando a tus familiares más cercanos

    1. This «free sharing» of infromiaton seems too good to be true. Like communism.

  2. Así que "los de la Cruz Roja" suponen a sus circundantes "catetos", algo así como comodones y demás…Se trata de concienciar, de crear un sistema eficaz y positivo y, mira por donde, en español…¡y no en inglés!
    Pues tan mal no me parece, la verdad. Pero aunque fuere una elección desafortunada la del idioma (hablado por una relevante porción del planeta como ya sabrá) podría mostrar usted un poquito de más consideranción: al designar por exceso peca Vd. de desproporción y puede ofender, quizás sin desearlo, a todo un cuerpo social que ofrece su trabajo y su aportación desinteresada por los demás (sean "catetos, comodones o como Vd. tenga en gana nombrar a sus conciudanas y conciudadanos)

    1. El escribir algunas cosas en algunos tonos es también por ver la reacción de la gente. A veces somos demasiado conformistas. Y me alegro de que Vd. no lo sea y, además, piense que es una buena campaña.
      Después de su argumentación, sólo diré que quizá, como crítica constructiva, deberían haber utilizado la nomenclatura internacional. Pero doy por hecho que han realizado un exhaustivo estudio de marketing y han llegado a la conclusión que esta forma es mucho más efectiva.

      Gracias por su comentario, conciudadano. El artículo está desproporcionado conscientemente, y la posibilidad de ofensa era algo asumido. No piense que es falta de consideranción. Son sólo pequeños recursos de escritura para incitar al debate y al comentario que, como ha podido comprobar, de vez en cuando son útiles.

      1. mmm casualmente, el ingles es el indioma internacional…de que me sirve a mi, si estoy en edimburgo, por ejemplo, o en londres, o en la india, yo que se, el tener AA delante de "maria de las mercedes", cuando el que coja el movil, no va a entender ni jota…sinceramente, hay mas probabilidades de que alguien entienda las siglas ICE, que las de AA, mas que nada, porque la campaña de cruz roja es solo en ESPAÑA, es decir, que si sales fuera, estas vendio…a mi parecer es otra de las cosas que hacen que piense que
        "spain is diferent pa tó"

Deja un comentario