Soy uno de los mayores defensores del Software Libre, y como tal siempre agradezco y aplaudo que la gente ayude a la comunidad. Es una buena costumbre, y siempre se aprende algo.
Por desgracia, y debido a la proliferación del gran movimiento anti-cultural de la juventud de este país, nos encontramos cosas a veces no deseables.
Que no dudo de la buena fe del traductor. Pero, señores, antes de traducir hay que tener un cierto nivel en vocabulario, ortografía y gramática de los dos idiomas.
Y ya podía hacer Facebook esto de forma profesional. Que sean los usuarios los que traduzcan teniendo en cuenta el dinero que amasan tampoco es muy propio.
Deja un comentario